साम्ब उवाच -
आदिदेव नमस्तुभ्यं प्रसीद मम भास्कर ।
दिवाकर नमस्तुभ्यं प्रभाकर नमोऽस्तु ते ॥१॥
दिवाकर नमस्तुभ्यं प्रभाकर नमोऽस्तु ते ॥१॥
Bhāskara, Ādideva (the primodial Lord), bless me! prostration unto thou, O Divākara (The deity responsible for the creation of Day), O Prabhākara(the deity responsible for ushering light unto the world), prostrations unto to thou.
सप्ताश्व रथमारूढं प्रचण्डं कश्यपात्मजम् ।
श्वेत पद्माधरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥२॥
श्वेत पद्माधरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥२॥
The Sun God (Sūrya) seated on a chariot drawn by seven horses, the resplendent one, the son of Kaśyapa, holding a lotus in the hand, unto Him I prostrate.
लोहितं रथमारूढं सर्वलोकपितामहम् ।
महापापहरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥३॥
महापापहरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥३॥
Seated on a red chariot, the father of the whole world, the annihilator of deadly sins, unto him I prostrate.
त्रैगुण्यश्च महाशूरं ब्रह्माविष्णु महेश्वरम् ।
महापापहरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥४॥
महापापहरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥४॥
The one who assumes the form of Sattva, Rajas and Tamas, and also the form(s) of Brahmā, ViṢṇu and Maheśvara, the great warrior, remover of deadly sins, unto that Sun God, I prostrate.
बृह्मितं तेजःपुञ्जञ्च वायुराकाशमेव च ।
प्रभुत्वं सर्वलोकानां तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥५॥
प्रभुत्वं सर्वलोकानां तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥५॥
The Omni-present and luminous Lord of the whole Universe, unto that Sun God, I prostrate.
बन्धूकपुष्पसङ्काशं हारकुण्डलभूषितम् ।
एकचक्रधरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥६॥
एकचक्रधरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥६॥
Sūryadeva of red complexion like that of the Bandhūka tree, adorning a garland around His neck, Earrings on his ear, holding the divine discus (cakra) in the shape of time, unto Him, I prostrate.
तं सूर्यं लोककर्तारं महा तेजः प्रदीपनम् ।
महापाप हरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥७॥
महापाप हरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥७॥
The supreme ruler of all the worlds, the administrator, of all deadly sins, unto that Sun God I prostrate.
तं सूर्यं जगतां नाथं ज्ञानप्रकाशमोक्षदम् ।
महापापहरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥८॥
महापापहरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥८॥
I prostrate the Lord of The world, the bestower of liberation through the effulgent rays of knowledge and the destroyer of great sins.
श्री शिवप्रोक्तं सूर्याष्टकमं शुभम्।
श्री शिवप्रोक्तं सूर्याष्टकमं शुभम्।
सूर्यनारायण भगवान
Surya is the visible form of God that one can see every day. Furthermore, Surya is regarded as the form of Shiva by Shaivites as Astamurti and Vishnu by Vaishnavas as Surya Narayana.
Other names of Surya are
Vishnu, Vivasvān (Sanskrit root: Vivasvat, विवस्वत्)
Ravi रवी (lit. "the Fire Bird"),
Aditya आदित्य(lit. the son of Aditi),
Pusha (the best Purifier),
Divakar दिवाकर (the maker of the day),
Savita सविता(the vivifier),
Arka अर्क (the ray),
Mitra मीत्र (friend),
Bhanu भानु(light),
Bhaskar भाष्कर (maker of Light), and
Grahapati ग्रहपती(the Lord of Grahas)
Astamurti, Narayan, Shivaprokta, Sun, Surya Narayan, Surya stotra, सूर्याष्टकम्,
Surya is the visible form of God that one can see every day. Furthermore, Surya is regarded as the form of Shiva by Shaivites as Astamurti and Vishnu by Vaishnavas as Surya Narayana.
Other names of Surya are
Vishnu, Vivasvān (Sanskrit root: Vivasvat, विवस्वत्)
Ravi रवी (lit. "the Fire Bird"),
Aditya आदित्य(lit. the son of Aditi),
Pusha (the best Purifier),
Divakar दिवाकर (the maker of the day),
Savita सविता(the vivifier),
Arka अर्क (the ray),
Mitra मीत्र (friend),
Bhanu भानु(light),
Bhaskar भाष्कर (maker of Light), and
Grahapati ग्रहपती(the Lord of Grahas)
Astamurti, Narayan, Shivaprokta, Sun, Surya Narayan, Surya stotra, सूर्याष्टकम्,
कोई टिप्पणी नहीं:
एक टिप्पणी भेजें