प्रस्तुत लेख बाइबल की पुस्तक एज़ेकिअल के अध्याय २३ का अनुवाद है. इसमें बैअल का गौड़ अपने एक चुने हुए पुरुष को उदाहरण दे कर मूर्तिपूजा का अपराध करने वालों के सम्बन्ध में समझा रहा है. कहीं आप भूल न जाएँ, इसलिए एक बार पुनः बता दूं की ये शब्द, बाइबल तथा चर्च के अनुसार, गौड के हैं.
23:1 The word of the LORD came to me:
लॉर्ड गौड ने मुझे संदेश दिया
23:2 “Son of man, there were two women, daughters of same mother.
ए पुरुष, दो महिलायें थीं, जोकि एक ही माता की संतान थीं.
23:3They became whores in Egypt, engaging in whoredom from their youth. In that land their breasts were fondled and their virgin bosoms smothered.
वो मिस्र में वेश्याएं थी, जो युवावस्था से ही वेश्यावृति में लगी थीं. वहाँ उनके वक्ष सहलाए जाते थे और उनके कुंवारे स्तनों से खिलवाड़ होता था.
23:4 The older was named Aholah, and her sister was Aholibah. They were mine and gave birth to sons and daughters. Aholah is Samaria, and Aholibah is Jerusalem.
बड़े वाली का नाम अलोहाह और छोटी बहन का नाम अहोलिबाह था. वो मेरी थीं और उन्होंने पुत्रों तथा पुत्रियों को जन्म दिया था. समारिया तो अलोहाह है और अहोलिबाह है जेरुसलाम.
23:5 “Aholah engaged in prostitution while she still was mine; and she lusted after her lovers, who were Assyrians—warriors
अहोलिहाह ने वेश्यावृति तभी से आरम्भ कर दी थी जब वो मेरी थी; वो अपने अस्सिरियाई प्रेमियों के प्रति वासना रखती थी
23:6 clothed in blue, governors and commanders, all of the desirable young men, and mounted on horses.
जो नीले वस्त्र पहनने वाले योद्धा थे, उनमें से कुछ सैनिक अधिकारी थे तो कुछ राज्य अधिकारी. वे सब आकर्षक युवा थे जो घोड़ों की सवारी करते थे.
23:7 She gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and spoiled herself with all the idols of everyone she had a fancy on.
उसने अपने आप को सभी अस्सिरियाई अच्छे पुरुषों के समक्ष एक वेश्या की भांति प्रस्तुत किया और उन लोगों की मूर्तियों से अपने आप को अपवित्र किया जिनके प्रति उस की वासना थी.
23:8 She did not stop the whoredom she began in Egypt, when during her youth men slept with her, fondled her virgin bosom and poured out their lust on her.
जो वेश्यावृति उसने मिस्र में आरम्भ की, उसे उस ने नहीं छोड़ा, जब वो युवा थी तो वो पुरुषों के साथ सोती थी, जो उसके कुंवारे स्तनों को सहलाते थे और उसपर अपनी वासना उंडेलते थे.
23:9 “Therefore I delivered her into the hands of her lovers, the Assyrians, for whom she had always lusted.
इसलिए
मैंने उसे उसके प्रेमियों को सौंप दिया, उन्हीं अस्सिरियाई पुरुसोहों को जिनके लिए वो वासना रखती थी.
23:10 They bared her naked, took away her sons and daughters and slew her with the sword. She became notorious among women, and chastisement was inflicted on her.
उन्होंने उसे नग्न किया, उसके पुत्र और पुत्रियों को छीन लिया और उसे तलवार से मार दिया. वो महिलाओं में विख्यात हो गयी थी, और उसे दण्डित किया गया.
23:11 “Her sister Aholibah saw this, yet in her lust and whoredom she was more disgusting than her sister.
उसकी बहन अहोलिबाह ने ये सब देखा, फिर भी वो वेश्यावृति और वासना में वो अपनी बहन से भी अधिक गिरी हुई थी.
23:12 She too lusted for the Assyrians—governors and commanders, warriors in full uniform, mounted horsemen, all desirable young men.
वो भी अस्सिरियाई पुरुषों के प्रति वासना रखती थी जो राज्य अधिकारी तथा सैनिक थे, घोड़ों की सवारी करते थे, और आकर्षक थे.
23:13 I saw that she too polluted herself; both of them chose the same path.
मैंने उसे अपने आप को अपवित्र करते देखा, दोनों ने एक जैसा ही जीवन व्यतीत किया.
23:14 “But she carried her prostitution farther ahead. She saw portraits of men on a wall, figures of Chaldeans portrayed with vermilion,
पर इसने तो अपनी वेश्यावृति को और भी गिरा दिया था. उसने पुरुषों के चित्रों को दीवारों पर देखा, बेबीलोन के पुरुषों के सिन्दूर से बने चित्रों को.
23:15 with belts around their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like Babylonian chariot officers, natives of Chaldea.
जिन्होंने अपनी कमर पर पेटियां बाँध रखी थीं और सर पर लहराती पगड़ियां बाँध रखी थीं; वे सब बेबीलोन के परम्परागत पुरुष थे.
23:16 As soon as she sighted them, she lusted for them and sent messengers for them in Chaldea.
जैसे ही उसने उन्हें देखा, उसकी वासना उनके प्रति जागृत हो गयी और उसने इन पुरुषों के लिए संदेश भेज दिया.
23:17 Then the Babylonians came to her, to her love bed, and in their lust they polluted her. After she had been defiled by them, she turned her back to them in disgust.
तब बेबीलोन के पुरुष उस के पास आ गए, वो उसकी शैय्या पर आ गए और अपनी वासना से उसे अपवित्र कर दिया. जब वो अपवित्र हो गयी तो उसने उन से मुंह मोड़ लिया.
23:18 When she carried on her prostitution openly and displayed her nude body, I turned away from her in disgust, as I had turned away from her sister.
जब उसने अपने को नग्न कर के इस वेश्यावृति को चलाये रखा, तो मैंने घृणा स्वरुप उस से अपना मुख मोड़ लिया, जैसा
मैंने उसकी बहन से मोड़ लिया था.
23:19 Yet she became more and more promiscuous as she recalled her youthful days, when she was a harlot in Egypt.
इस पर भी वो और अधिक व्यभिचारी होती गयी और उन दिनों का स्मरण करने लगी जब वो युवा थी और मिस्र में वेश्यावृति करती थी.
23:20 There she lusted after her lovers, who had genitals like that of a donkey and who had emission like that of a horse.
वहाँ वो अपने प्रेमियों से वासना करती थी, जिनके गुप्तांग गधों जैसे थे और जिन का स्खलन घोड़ों जैसा था.
23:21 So you longed for the obscenity of your youth, when in Egypt your bosom was fondled and your young breasts caressed.
इसलिए तुम अपनी युवावस्था की अश्लीलता की पुनः प्राप्ति के लिए उत्सुक हो उठी, जब मिस्र में तुम्हारे स्तनों से खिलवाड़ हुआ था.
23:22 “Therefore, Aholibah, this is what the Sovereign LORD says: I will excite your lovers against you, those you turned away from in disgust, and I will bring them against you from all sides
इसलिए अहोबिलाह, तुम्हारे
शक्तिशाली लॉर्ड का तुम्हारे प्रति कथन है:
मैं तुम्हारे प्रेमियों को तुम्हारे विरुद्ध कर दूंगा, जिनसे तुमने मुंह फेर लिया है,
मैं उन्हें हर दिशा से तुम्हारे विरुद्ध लाऊंगा.
23:23 the Babylonians and all the men of Chaldeans, Pekod, Shoa & Koa, along with all the handsome young men of Assyria. All of the governors and warriors, chariot officers and all the horse mounted high ranking men.
वो सब घुड़सवार, राज्यपाल, सैनिक, आकर्षक युवक, उच्च अधिकारी जो अस्सिरिया, बेबीलोन, पकोड, शोया, कोया से हैं.
23:24 They will come upon you with their weapons,
chariots and wagons and with a throng of people; they will take up positions against you on every side wearing helmets and bearing shields of all sizes. I will hand over you to them for punishment, and you will be punished by them as per their standards.
वो रथों और गाड़ियों पर सवार होकर, शस्त्रों से लैस, तुम्हारे विरुद्ध होंगे और प्रत्येक दिशा से लौह टॉप पहने, बड़े और छोटे ढाल लिए तुम्हारा विरोध करेंगे.
मैं तुम्हें उनको सौंप दूंगा और वो अपनी इच्छानुसार तुम्हें दंड देंगे.
23:25 I will direct my jealous wrath against you, and you will be dealt by them with fury. They will cut off your noses and your ears, and the remaining ones will become victim of the sword. Your sons and daughters will be taken away by them and the rest of you will be consumed by fire.
मैं अपना इर्ष्या और क्रोध तुम पर केन्द्रित करूँगा और वो तुमसे क्रूरतापूर्ण व्यवहार करेंगे.
वो तुम्हारे नाक व कान काट लेंगे, और तुम में से जो बच जायेंगे, वो तलवार से मार दिए जायेंगे. वो तुम्हारे बच्चों को तुम से छीन लेंगे और तुम में से जो बच जायेंगे, वो आग में नष्ट हो जायेंगे.
23:26 They will also remove your clothes and take your fine jewelry.
वो तुम्हारे वस्त्र और सुन्दर आभूषण भी छीन लेंगे.
23:27 This way, I will put an end to the vulgarity and whoredom you began in Egypt. You will not look on these things with longing or remember Egypt anymore.
इस प्रकार
मैं तुम्हारी अश्लीलता और वेश्यावृति को रोक दूंगा जो तुम ने मिस्र में आरम्भ की थी. तुम उन गतिविधियों को और मिस्र का स्मरण भी नहीं कर पायोगे.
23:28 “For this is what the Sovereign LORD says: I am about to hand you over into the hands of those you hate, to those you turned away from in disgust.
तुम्हारे
सर्वशक्तिशाली लॉर्ड का कथन है: मैं तुम्हें उनको सौंपने लगा हूँ जिनसे तुम घृणा करते हो, जिनसे तुमने घृणापूर्वक मुंह फेर लिया था.
23:29 They will deal with you in hatred and take away everything you have worked for. They will leave you stark naked, and the shame of your prostitution will be exposed. Your lewdness and promiscuity
वो तुमसे घृणा पूर्वक व्यवहार करेंगे और तुमसे सर्वस्व छीन लेंगे. वो तुम्हें नग्न कर के छोड़ देंगे और तुम्हारी वेश्यावृति का सब को पता लगेगा. तुम्हारी अश्लीलता और व्यभिचार,
23:30 have brought this on you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols.
इसका कारण है, क्योंकि तुमने हीथनों के प्रति वासना रखी और उनकी मूर्तियों से अपने को अपवित्र किया.
23:31 You have gone the way of your sister; so I will put her cup into your hand.
तुमने अपनी बहन की भांति ही आचरण किया है, इसलिए मैं उसका विष तुम्हें देता हूँ.
23:32 “This is what the Sovereign LORD says: “You will drink your sister’s cup, a cup large and deep; it will bring scorn and derision, for it holds so much.
तुम्हारे
सर्वशक्तिशाली लॉर्ड का कथन है: तुम्हें अपनी बहन वाला प्याला पीना पड़ेगा जो बड़ा गहरा है; इस से तुम्हारी खिल्ली उड़ेगी.
23:33 You will be filled with drunkenness and sorrow, the cup of ruin and desolation, the cup of your sister Samaria.
तुम नशे तथा दुःख से ग्रसित हो जाओगी, मायूसी और विनाश का प्याला, तुम्हारी बहन समारिया का प्याला.
23:34 You will drink it and drain it dry and chew on its pieces—
and you will tear your breasts. I have spoken, declares the Sovereign LORD.
तुम्हें इसे पूर्ण रूप से पीना होगा और उसके टुकड़ों को भी खाना होगा, और तुम अपने स्तन चीर लोगी. ऐसा मेरा कथन है, ये
सर्वशक्तिशाली लॉर्ड ने घोषणा की है.
23:35 “Therefore this is what the Sovereign LORD says: Since you have forgotten me and turned your back on me, you must bear the consequences of your lewdness and prostitution.”
इसलिए
सर्वशक्तिशाली लॉर्ड का कहना है: "क्योंकि तुमने मुझे भुला कर मेरी ओर पीठ फेर ली, इसलिए तुम्हें अपनी अश्लीलता और वेश्यावृति का परिणाम भुगतना होगा."
23:36 The LORD said to me: “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their detestable practices,
लॉर्ड ने मुझ से कहा: " क्या तुम अलोहाह और अहोलिबाह का निर्णय करोगे? उन्हें उनकी नीच गतिविधियों के संबंध में बताओ,
23:37 for they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, as food for them.
क्योंकि उन्होंने व्यभिचार किया है और उनके हाथ खून से रंगे हैं. उन्होंने मूर्तियों के साथ व्यभिचार किया है; उन्होंने अपने उन बच्चों की भी बलि दे दी जो मुझ से उत्पन्न हुए थे, और उनका भक्षण कर लिया.
23:38 They have also done this to me: At that same time they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths.
इतना ही नहीं, उन्होंने मेरे पवित्र स्थान को अपवित्र किया है.
23:39 On the very day they sacrificed their children to their idols, they entered my sanctuary and desecrated it. That is what they did in my house.
जिस दिन उन्होंने अपने बच्चों की बलि मूर्तियों को दी, उन्होंने मेरे पवित्र स्थान को अपवित्र कर दिया. ये उन्होंने
मेरे घर में किया.
23:40 “They even sent messengers for men who came from far away, and when they arrived you bathed yourself for them, applied eye makeup and put on your jewelry.
उन्होंने दूर रहने वाले पुरुषों के लिए संदेश भी भेजे, और जब वो आये तो तुम उनके लिए स्नान कर के, श्रृंगार कर के और आभूषण पहनने लगे.
23:41 You sat on an elegant couch, with a table spread before it on which you had placed the incense and olive oil that belonged to me.
तुम एक सजीली सेज पर बैठ गए, एक वेदी सजाई और उस पर धुप तथा सुगन्धित अगरबत्तियां और तेल का दिया रखा, जो की वास्तविकता में
मेरे थे.
23:42 “The noise of a carefree crowd was around her; drunkards were brought from the desert along with men from the rabble, and they put bracelets on the wrists of the woman and her sister and beautiful crowns on their heads.
उसके चारों और एक चिंतामुक्त भीड़ का कोलाहल था; भीड़ में से कई पुरुषों ने तथा रेगिस्तान से आये शराबियों ने उन दोनों बहनों की कलाइयों में कंगन डाले और उन के सरों पर सुन्दर मुकुट रखा.
23:43 Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.’
जो व्यभिचार से नष्ट हो चुकी थी, उस समय
मैंने उसके सम्बन्ध में कहा, ' हम सब इसका उपयोग एक वेश्या के रूप में करते हैं क्योंकि ये इसी योग्य है.'
23:44 And they slept with her. As men sleep with a prostitute, so they slept with those lewd women, Oholah and Oholibah.
और वो उस के साथ सोये. जिस प्रकार पुरुष एक वेश्या के साथ सोते हैं, आलोहाह तथा अहोलिबाह के साथ.
23:45 But righteous judges will sentence them to the punishment of women who commit adultery and shed blood, because they are adulterous and blood is on their hands.
परन्तु न्यायकारी न्यायाधीश उन्हें उसी प्रकार दंड देंगे जिस प्रकार व्यभिचार करने वाली तथा हत्यारी महिलाओं को देनी चाहिए, क्योंकि वो दोनों चरित्रहीन हैं और उनके हाथ रक्त से सने हैं.
23:46 “This is what the Sovereign LORD says: Bring a mob against them and give them over to terror and plunder.
सर्वशक्तिशाली लॉर्ड का आदेश है: इन्हें दंगाइयों की भीड़ को सौंप दो जो इन्हें आतंकित करे तथा इनको लूट ले.
23:47 The mob will stone them and cut them down with their swords; they will kill their sons and daughters and burn down their houses.
दंगाइयों की भीड़ उन्हें पत्थर मारेगी तथा इन्हें तलवार से काट देगी; वो उनके पुत्रों तथा पुत्रियों को मार दे और इनके घरों को जला कर नष्ट कर दे.
23:48 “So I will put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not imitate you.
इस प्रकार
मैं तुम्हारी इस अश्लीलता का अंत कर दूंगा ताकि अन्य महिलायों को इस से चेतावनी मिल जाए और वो तुम्हारा अनुसरण न करें.
23:49 You will suffer the penalty for your lewdness and bear the consequences of your sins of idolatry. Then you will know that I am the Sovereign LORD.”
"तुम अपनी अश्लीलता का दंड पाओगी और तुमने जो मूर्ती पूजा का अपराध किया है, उसका परिणाम भी तुम्हें मिलेगा. उस समय तुम्हें आभास होगा की मैं तुम्हारा सर्वशक्तिशाली लॉर्ड हूँ."
आज भारतवर्ष में इसाइयत का प्रचार ये कह कर किया जाता है की ये एक सहानुभूति, संवेदना, प्रेम तथा मानवीयता से भरा सम्प्रदाय है तथा बाइबल गौड के अपने शब्द हैं. सेक्युलरिस्म के नाम पर इस गौड को राम तथा कृष्ण की तुलना में कहीं श्रेष्ठ दिखा कर परोसा जा रहा है.